Uvjeti korištenja

OPĆENITO
Smatra se da svi prodajni ugovori LKS doo (u daljnjem tekstu "Prodavatelj") uključuju ove uvjete osim u dijelu u kojem ovi uvjeti
razlikuju se od posebnih uvjeta dogovorenih u pisanom obliku između strana. Sve odredbe i uvjeti u narudžbenici koji nisu u skladu s
ovi uvjeti neće imati učinka.
KATALOGI
Katalozi, cjenici i bilo koji reklamni materijal objavljen od strane Prodavatelja namijenjeni su samo davanju naznake opće prirode robe
dostupno i ništa sadržano u bilo kojem takvom katalogu, popisu ili drugom pitanju neće se smatrati ili smatrati predstavljanjem Prodavatelja ili uvjetom ili
jamstvo koje utječe na bilo koju prodanu robu.
CIJENE
(i) Nijedna ponuda koju je dao Prodavatelj neće biti niti će se smatrati ponudom za prodaju robe po cijeni ili cijenama navedenim u takvoj ponudi, osim ako nije drugačije
izričito navedeno sve ponude vrijede samo u određenom razdoblju od 60 dana.
(ii) Osim ako nije drugačije izričito dogovoreno u pisanom obliku, cijena koja se plaća za svu robu koju je isporučio Prodavatelj bit će važeća cijena na dan otpreme
plus porez na dodanu vrijednost prema stopi koja vrijedi na dan otpreme. Sve cijene su podložne promjenama.
PLAĆANJE
(i) Svu robu Kupac će u cijelosti platiti Prodavatelju u trenutku narudžbe, gotovinom, čekom ili kreditnom karticom.
(ii) Kada se primjenjuju olakšice za račun, nakon što ih je Prodavatelj izričito u pisanom obliku dogovorio, Kupac će u cijelosti platiti cijenu Prodavatelju
u roku od 30 dana od datuma fakture.
(iii) Prodavatelj zadržava pravo zaračunati kamatu po stopi dva posto iznad osnovne stope Barclays Banke od datuma kada cijena dospijeva za
plaćanje do datuma na koji takve uplate stvarno primi Prodavatelj, a u slučaju bilo kakvog kašnjenja u plaćanju, Kupac će dati
Prodavatelju svaka pomoć u povratu robe za koju nije izvršeno plaćanje.
PRIJENOS PRAVA
(i) Vlasništvo nad robom prelazi na Kupca samo od datuma plaćanja u cijelosti svih iznosa koji se plaćaju Prodavatelju prema ugovoru kojim su ti
isporučena roba ili bilo koji drugi ugovor. Do tog vremena roba ostaje apsolutno vlasništvo Prodavatelja i Kupac će je zadržati
osigurani na njihovu punu fakturnu vrijednost. Takva će se roba pohraniti na takav način da je lako prepoznatljiva i Prodavatelj ima pravo na
vratiti takvu robu prema vlastitom nahođenju iu bilo kojem trenutku prije potpunog plaćanja. Kupac ovim odobrava Prodavatelju, njegovim službenicima i
agentima dozvolu za ulazak u prostore Kupca u svrhu povrata istih. Takav povrat ni na koji način neće utjecati na
nastavak postojanja bilo kakvog ugovora između stranaka.
(ii) Ako je roba na kojoj vlasništvo nije prešla na Kupca podvrgnuta bilo kakvom procesu, dodavanju ili obradi, svojstvo robe koja se tako obrađuje,
dodano ili tretirano, bit će ustupljeno Prodavatelju sve dok vlasništvo ne prođe.
(iii) Sva roba koju je Kupac prodao trećim stranama prije nego što je vlasništvo prešlo na Kupca, prodat će se kao agent za Prodavatelja i sav prihod
primljeni od takve prodaje kupac će držati u povjerenju za Prodavatelja, sve dok ne primi uplatu u cijelosti svih nepodmirenih iznosa
prodavač.
(iv) Bez obzira na to što vlasništvo nad bilo kojom robom nije prešlo na Kupca, Prodavatelj ima pravo tužiti Kupca za cijenu takve
roba ako nije plaćena na dan dospijeća.
ISPORUKA
(i) Svako vrijeme isporuke koje navede Prodavatelj bit će procjena samo o vjerojatnom vremenu potrebnom za izvršenje isporuke od datuma primitka od strane Prodavatelja
Prodavač potpunih i konačnih uputa. Prodavatelj će poduzeti sve razumne napore da udovolji takvoj procjeni, ali Kupac na to nema pravo
štete ili otkazati bilo koji ugovor s Prodavateljem samo zbog neuspjeha Prodavatelja da ispoštuje bilo koje navedeno vrijeme isporuke.
(ii) Prodavatelj će nastojati udovoljiti razumnim zahtjevima Kupca za odgodom bilo kojeg navedenog datuma isporuke, ali će biti pod
nema izvršne obveze da to učini. U slučaju bilo kakvog takvog odgode na zahtjev Kupca, Kupac će platiti Prodavatelju na
zahtijevati sve troškove i izdatke koji su time nastali, uključujući razumnu naknadu za skladištenje koje je time uzrokovano.
(iii) Kada je roba prodana "prijevoz je plaćen" od strane Prodavatelja, smatrat će se da je isporuka obavljena u trenutku kada je roba podignuta iz isporuke
vozila, a nakon toga roba će u svakom pogledu biti na riziku Kupca.
ŠTETE U TRANZITU
Prodavatelj neće prihvatiti nikakav zahtjev za oštećenu ili izgubljenu robu u transportu osim ako Prodavatelju ne dostavi pismenu obavijest o takvoj šteti ili gubitku
Kupac i prijevoznik u roku od četiri radna dana od primitka robe od strane Kupca i svu oštećenu robu zadržava Kupac
čekajući pregled od strane Prodavatelja i prijevoznika.
ODGOVORNOST
(i) Prilikom davanja narudžbe kod Prodavatelja u skladu s ovim uvjetima, smatra se da Kupac potvrđuje da Kupac ne posluje kao
potrošača i da su odredbe ovih uvjeta koje ograničavaju odgovornost Prodavatelja (osim ako ih Kupac može pismeno obavijestiti
Prodavatelj prije trenutka u kojem je takva narudžba prihvaćena) pošteno i razumno u svjetlu svih okolnosti koje su tada poznate Kupcu.
(ii) Za svu robu koju je isporučio Prodavatelj garantirano je da odgovara uobičajenoj namjeni
za koje je takva roba namijenjena. Ne prihvaća se nikakva odgovornost ako se utvrdi da roba nije prikladna za bilo koju drugu namjenu bez obzira na to bez obzira na to
je bio poznat Prodavatelju prije sklapanja ugovora. Sve preporuke Prodavatelja u takvim okolnostima su dobre
vjeri, ali kako su uvjeti korištenja izvan kontrole Prodavatelja, na Kupcu je da se uvjeri u prikladnost robe. Spremi kao
prethodno spomenuti svi uvjeti ili jamstvo koje podrazumijeva ili nameće zakon u pogledu prikladnosti kvalitete bilo koje robe koju isporučuje za svrhu ili na drugi način
Prodavatelj je ovim izričito isključen i ni pod kojim okolnostima (osim smrti ili ozljede uzrokovane nemarom Prodavatelja) Prodavatelj neće biti odgovoran za
bilo kakvu ozljedu ili štetu uzrokovanu ili nastalu bilo u kontaktu ili u deliktu, osim kako je izričito navedeno i u mjeri predviđenom ovim uvjetom.
(iii) Ako se bilo kakav nedostatak u izradi ili materijalima očituje u bilo kojoj robi koju je isporučio Prodavatelj u roku od 12 mjeseci od datuma isporuke
pod uvjetom da se uvijek utvrdi da roba nije u skladu sa specifikacijama, Prodavatelj ima pravo po vlastitom nahođenju besplatno zamijeniti
Kupcu (osim troškova prijevoza) bilo koju takvu robu ili njene dijelove i Kupac je dužan prihvatiti takvu zamjenu u cijelosti
namirenje svog potraživanja i također će vratiti Prodavatelju na trošak Kupca izvorno isporučenu robu ili takav neispravan dio kao što je
možda je zamijenjeno. Ako Prodavatelj propusti zamijeniti takvu robu ili njezine dijelove, bilo koji iznos koji bi Prodavatelj mogao nadoknaditi kao naknadu štete od strane
Kupac će biti ograničen na razliku između vrijednosti robe u trenutku isporuke Kupcu i bez potraživanja od strane
Kupac ovlašćuje Kupca da zadrži plaćanje cijene bilo koje robe ili bilo kakvo pravo prijeboja u odnosu na bilo koje plaćanje dužno Prodavatelju prema
bilo koji ugovor sklopljen od strane Prodavatelja i Kupca, niti će bilo koji zahtjev koji je postavio Kupac dati pravo Kupcu da odbije bilo koju isporučenu robu i
tretirati ugovor kao poništen i svaki pravni lijek Kupca bit će na ime štete samo kako je navedeno u nastavku.
VIŠA SILA
U slučaju bilo kakvog Božjeg čina, izbijanja rata, bilo općeg ili lokalnog, nereda ili drugih građanskih nemira, štrajk lock-out ili akt ili dekret bilo koje vlade ili
bilo koju drugu stvar ili stvar izvan razumne kontrole Prodavatelja, Prodavatelj:
(i) Ne snosi odgovornost za bilo kakvu ozljedu ili štetu bilo koje vrste koja je time uzrokovana ili proizašla iz toga; i
(ii) može prema vlastitom nahođenju Prodavatelja u cijelosti ili djelomično povući iz ugovora bez ikakve odgovornosti. Konstrukcijska valjanost i
izvršavanje ovog ugovora regulirat će se zakonima Kine i svim sporovima koji mogu nastati iz ili u vezi ili u vezi
ovog ugovora podliježu nadležnosti sudova Kine.

hrCroatian
Pomaknite se na vrh