Všeobecné obchodní podmínky

VŠEOBECNÉ
Všechny kupní smlouvy společnosti LKS Ltd. (dále jen „prodávající“) se považují za takové, které obsahují tyto podmínky, s výjimkou případů, kdy tyto podmínky
se liší případnými zvláštními podmínkami písemně dohodnutými mezi stranami. Jakékoli obchodní podmínky v objednávce, které jsou v rozporu s
tyto podmínky nemají žádný účinek.
KATALOGY
Katalogy, ceníky a případné reklamní materiály zveřejňované prodávajícím jsou určeny pouze k upozornění na obecnou povahu zboží.
dostupné a nic obsaženého v takovém katalogu, seznamu nebo jiné záležitosti nebude nebo nebude považováno za vyjádření Prodávajícího nebo za podmínku nebo
záruka na jakékoli prodané zboží.
CENY
(i) Žádná nabídka učiněná prodávajícím nebude ani nebude považována za nabídku prodeje zboží za cenu nebo ceny uvedené v takové nabídce, pokud není jinak
výslovně uvedeno, že všechny nabídky budou platné pouze po pevně stanovenou dobu 60 dnů.
(ii) Není-li písemně výslovně dohodnuto jinak, bude cenou splatnou za veškeré zboží dodané prodávajícím cena platná v den odeslání.
plus daň z přidané hodnoty ve výši platné v den odeslání. Všechny ceny se mohou změnit.
ZPŮSOB PLATBY
(i) Veškeré zboží bude kupujícím uhrazeno prodávajícímu v plné výši v okamžiku objednání, a to v hotovosti, šekem nebo kreditní kartou.
(ii) Pokud se použijí možnosti účtu, které byly výslovně písemně odsouhlaseny prodávajícím, zaplatí kupující prodávajícímu cenu v plné výši
do 30 dnů od data vystavení faktury.
(iii) Prodávající si vyhrazuje právo účtovat úrok o dvě procenta nad základní sazbu Barclays Bank ode dne, kdy se cena stane splatnou.
platbu do data, kdy tyto platby prodávající skutečně obdrží, a v případě jakéhokoli prodlení s platbou je kupující povinen poskytnout
prodávajícímu veškerou pomoc při znovuzískání zboží, u kterého nebyla provedena platba.
PŘEVOD VLASTNICTVÍ
(i) Vlastnické právo ke zboží přechází na kupujícího až ode dne úplného zaplacení všech částek splatných prodávajícímu na základě smlouvy, kterou
bylo dodáno zboží nebo jakákoli jiná smlouva. Do této doby zůstává zboží v absolutním vlastnictví prodávajícího a kupující si jej ponechá
pojištěny na plnou fakturovanou hodnotu. Takové zboží bude skladováno tak, aby bylo snadno identifikovatelné a prodávající na to má právo
převzít zpět takové zboží podle svého uvážení a kdykoli před zaplacením v plné výši. Kupující tímto uděluje prodávajícímu, jeho zaměstnancům a
agentům povolení vstupovat do prostor kupujícího za účelem jejich opětovného vlastnictví. Takovým opětovným převzetím není žádným způsobem dotčeno
další existence jakékoli smlouvy mezi stranami.
(ii) je-li zboží, ke kterému vlastnické právo nepřešlo na kupujícího, podrobeno jakémukoli zpracování, přidání nebo úpravě, majetek ve zboží takto zpracovaný,
přidány nebo ošetřeny, budou svěřeny Prodávajícímu, dokud vlastnické právo nezanikne.
(iii) Veškeré zboží prodané kupujícím třetím stranám před přechodem vlastnického práva na kupujícího bude prodáno jako zástupce prodávajícího a veškeré výnosy
obdržené z takového prodeje bude kupující chovat v důvěře prodávajícího, dokud neobdrží plnou platbu všech dlužných částek.
prodejce.
(iv) Bez ohledu na to, že vlastnictví jakéhokoli zboží nepřešlo na kupujícího, je prodávající oprávněn žalovat kupujícího o cenu takového zboží.
zboží v případě nezaplacení v den splatnosti.
DODÁVKA
(i) Jakýkoli čas pro dodání uvedený Prodávajícím bude pouze odhadem pravděpodobného času potřebného k uskutečnění dodávky od data přijetí
Prodejce úplných a konečných pokynů. Prodávající vynaloží veškeré přiměřené úsilí, aby dodržel tento odhad, ale kupující na to nemá právo
škody nebo zrušit jakoukoli smlouvu s prodávajícím pouze z důvodu nedodržení stanovené dodací lhůty ze strany prodávajícího.
(ii) Prodávající se vynasnaží vyhovět přiměřeným žádostem kupujícího o odložení jakéhokoli uvedeného termínu dodání, ale bude pod
žádná vymahatelná povinnost tak učinit. V případě takového odkladu na žádost kupujícího zaplatí kupující prodávajícímu dne
požadovat veškeré náklady a výdaje, které tím vzniknou, včetně přiměřeného poplatku za skladování, které tím vznikly.
(iii) Když je zboží prodávajícím prodáno „přepravné zaplaceno“, dodání se považuje za uskutečněné okamžikem vyzvednutí zboží z dodávky.
vozidlo a následně zboží ve všech ohledech na riziko kupujícího.
ŠKODY PŘI PŘEPRAVĚ
Žádná reklamace zboží poškozeného nebo ztraceného při přepravě nebude prodávajícím uznána, pokud nebude prodávajícímu písemně oznámeno poškození nebo ztráta
kupující a přepravce do čtyř pracovních dnů od převzetí zboží kupujícím a veškeré poškozené zboží si kupující ponechá
čeká na kontrolu ze strany prodávajícího a přepravce.
ODPOVĚDNOST
(i) Zadáním objednávky prodávajícímu podle těchto podmínek se má za to, že kupující bere na vědomí, že kupující nejedná jako
spotřebitelem a že ustanovení těchto podmínek omezující odpovědnost prodávajícího jsou (s výjimkou případu, kdy kupující písemně sdělí
Prodávajícího před okamžikem, kdy je taková objednávka přijata) spravedlivé a přiměřené s ohledem na všechny okolnosti tehdy známé kupujícímu.
(ii) Na veškeré zboží dodané Prodávajícím se vztahuje záruka, že je vhodné pro obvyklý účel
pro které je takové zboží určeno. Pokud se zjistí, že zboží není vhodné k jinému účelu, ať už k takovému jinému účelu nebo ne, nepřijímáme žádnou odpovědnost
byla prodávajícímu oznámena před uzavřením smlouvy. Veškerá doporučení prodávajícího za takových okolností jsou v pořádku
důvěry, ale protože podmínky použití jsou mimo kontrolu prodávajícího, je na kupujícím, aby se ujistil o vhodnosti zboží. Uložit jako
výše uvedené jakékoli podmínky nebo záruka vyplývající nebo uložená zákonem, pokud jde o jakostní vhodnost pro daný účel nebo jinak jakéhokoli zboží dodávaného společností
prodávající je tímto výslovně vyloučen a za žádných okolností (s výjimkou smrti nebo zranění způsobeného nedbalostí prodávajícího) nenese odpovědnost za
jakákoli ztráta zranění nebo škody způsobené nebo vzniklé, ať už při kontaktu nebo při deliktu, s výjimkou výslovně uvedených a v rozsahu stanoveném v této podmínce.
(iii) Pokud se jakákoliv vada ve zpracování nebo materiálu projeví u jakéhokoli zboží dodaného Prodávajícím do 12 měsíců od data jeho dodání
vždy za předpokladu, že se zjistí, že zboží neodpovídá specifikaci, má prodávající právo dle vlastního uvážení bezplatně vyměnit
kupujícímu (kromě nákladů na přepravu) jakékoli takové zboží nebo jeho části a kupující je povinen takovou náhradu přijmout v plném rozsahu
uspokojení jeho reklamace a rovněž vrátí prodávajícímu na náklady kupujícího původně dodané zboží nebo jeho vadnou část, např.
mohl být nahrazen. V případě, že prodávající nevymění takové zboží nebo jeho části, jakákoli částka, kterou bude prodávající požadovat jako náhradu škody
kupující je omezen na rozdíl mezi hodnotou zboží v době dodání kupujícímu a žádným nárokem ze strany kupujícího.
Kupující opravňuje kupujícího zadržet platbu ceny jakéhokoli zboží nebo právo na započtení proti jakékoli platbě splatné prodávajícímu podle
žádná smlouva uzavřená mezi prodávajícím a kupujícím, ani žádná reklamace kupujícího neopravňuje kupujícího odmítnout jakékoli dodané zboží a
nakládat se smlouvou jako s odstoupením a jakákoli náprava kupujícího bude náhradou škody pouze tak, jak je uvedeno dále.
VYŠŠÍ MOC
V případě jakéhokoli Božího činu, vypuknutí války, ať už obecné nebo místní, nepokojů nebo jiných občanských nepokojů, stávkové výluky nebo aktu nebo výnosu jakékoli vlády nebo
jakákoli jiná záležitost nebo věc mimo přiměřenou kontrolu Prodávajícího, Prodávající:
(i) nenese odpovědnost za jakékoli zranění nebo škody jakéhokoli druhu tím způsobené nebo z toho vyplývající; a
(ii) může dle vlastního uvážení prodávajícího zcela nebo částečně odstoupit od smlouvy bez jakékoli odpovědnosti. Stavební platnost a
plnění této smlouvy se bude řídit zákony Číny a všemi spory, které mohou vzniknout v souvislosti s nebo v souvislosti s
k této smlouvě podléhají jurisdikci soudů Číny.

cs_CZCzech
Přejít nahoru