termeni si conditii

GENERAL
Toate contractele de vânzare ale LKS Ltd. (denumite în continuare „Vânzătorul”) vor fi considerate a include aceste condiții, cu excepția cazului în care aceste condiții
sunt modificate de orice condiții speciale convenite în scris între părți. Orice termeni și condiții din comanda de cumpărare care sunt incompatibile cu
aceste condiții nu vor avea efect.
CATALOGURI
Cataloagele, listele de prețuri și orice material publicitar publicat de Vânzător au doar scopul de a oferi o indicație asupra naturii generale a mărfurilor.
disponibil și nimic din conținutul unui astfel de catalog, listă sau altă chestiune nu va fi sau va fi considerat a fi o reprezentare a vânzătorului sau o condiție sau
garanție care afectează orice bun vândut.
PREȚURI
(i) Nicio ofertă făcută de Vânzător nu va fi sau va fi considerată a fi o ofertă de a vinde bunuri la prețul sau prețurile menționate în această cotație, cu excepția cazului în care este altfel
în mod expres, toate ofertele vor fi valabile doar pentru o perioadă fixă de 60 de zile.
(ii) Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în mod expres în scris, prețul plătit pentru toate bunurile furnizate de vânzător va fi prețul stabilit la data expedierii
plus taxa pe valoarea adăugată aferentă acesteia la cota în vigoare la data expedierii. Toate prețurile pot fi modificate.
PLATĂ
(i) Toate bunurile vor fi plătite integral de către Cumpărător către Vânzător în momentul comenzii, prin numerar, cec sau card de credit.
(ii) În cazul în care se aplică facilități de cont, după ce a fost convenit în mod expres în scris de către vânzător, prețul va fi plătit integral de către cumpărător vânzătorului
în termen de 30 de zile de la data facturii.
(iii) Vânzătorul își rezervă dreptul de a percepe dobândă la o rată cu două procente peste rata de bază Barclays Bank de la data la care prețul scade pentru
plata până la data la care aceste plăți sunt efectiv primite de către Vânzător, iar în cazul oricărei neîndepliniri de plată, Cumpărătorul va acorda
Vânzătorul orice asistență în repunerea în posesie a bunurilor pentru care nu a fost efectuată plata.
TRANSFERUL TITULUI
(i) Dreptul de proprietate asupra bunurilor va trece către Cumpărător numai de la data plății integrale a tuturor sumelor plătibile Vânzătorului în temeiul contractului prin care aceștia
au fost furnizate bunuri sau orice alt contract. Până la acest moment, bunurile rămân proprietatea absolută a Vânzătorului, iar Cumpărătorul le va păstra
asigurate la valoarea totală a facturii. Astfel de bunuri vor fi depozitate în așa fel încât să fie ușor identificabile și Vânzătorul va avea dreptul să
recupera astfel de bunuri la discreția sa și în orice moment înainte de plata integrală, prin urmare. Prin prezenta Cumpărătorul acordă Vânzătorului, angajaților săi și
agenților o licență pentru a intra în sediul Cumpărătorului în scopul reposedării acesteia. O astfel de repunere în posesie nu va afecta în niciun fel
existența continuă a oricărui contract între părți.
(ii) În cazul în care bunurile asupra cărora dreptul de proprietate nu a trecut Cumpărătorului sunt supuse oricărui proces, adăugire sau tratament, proprietatea din bunurile astfel prelucrate,
adăugate sau tratate, vor fi învestite Vânzătorului până la trecerea titlului.
(iii) Toate bunurile vândute de către Cumpărător către terți înainte ca titlul să fie transmis Cumpărătorului, vor fi vândute ca agent pentru Vânzător și toate veniturile
primite din aceste vânzări vor fi deținute de Cumpărător în încredere pentru Vânzător, până când plata integrală a tuturor sumelor restante va fi primită de către
Vânzător.
(iv) În ciuda faptului că proprietatea oricăror bunuri nu a trecut la Cumpărător, Vânzătorul va avea dreptul de a da în judecată Cumpărătorul pentru prețul astfel de
mărfurile dacă nu sunt plătite la data scadentă.
LIVRARE
(i) Orice moment pentru livrare declarat de către Vânzător va fi o estimare numai pentru timpul probabil necesar pentru efectuarea livrării de la data primirii de către
Vânzător de instrucțiuni complete și finale. Vânzătorul va depune toate eforturile rezonabile pentru a se conforma unei astfel de estimări, dar Cumpărătorul nu va avea niciun drept
daune sau de a anula orice contract cu Vânzătorul numai din cauza nerespectării de către Vânzător a oricărui termen de livrare declarat.
(ii) Vânzătorul se va strădui să respecte solicitările rezonabile ale Cumpărătorului de amânare a oricărei date de livrare, dar va fi sub
nicio obligație executorie de a face acest lucru. În cazul oricărei astfel de amânări la cererea Cumpărătorului, Cumpărătorul va plăti Vânzătorului pe
solicitați toate costurile și cheltuielile suportate prin aceasta, inclusiv o taxă rezonabilă pentru stocarea ocazionată.
(iii) Atunci când mărfurile sunt vândute „transport plătit” de către Vânzător, livrarea va fi considerată a avea loc în momentul în care mărfurile sunt ridicate de la livrare.
vehiculul și, ulterior, bunurile vor fi pe riscul Cumpărătorului în toate privințele.
DAUNE ÎN TRANZIT
Nicio reclamație pentru bunurile deteriorate sau pierdute în tranzit nu va fi acceptată de către Vânzător decât dacă o notificare scrisă a unei astfel de daune sau pierderi este dată vânzătorului de către
Cumpărătorul și transportatorul în termen de patru zile lucrătoare de la primirea mărfurilor de către Cumpărător și toate bunurile deteriorate sunt reținute de către Cumpărător
în așteptarea inspecției de către Vânzător și transportator.
RĂSPUNDERE
(i) La plasarea unei comenzi către Vânzător în conformitate cu aceste condiții, se consideră că Cumpărătorul recunoaște că Cumpărătorul nu se ocupă de un
consumatorului și că prevederile acestor condiții care restricționează răspunderea Vânzătorului sunt (cu excepția cazurilor în care pot fi notificate în scris de către Cumpărător către
Vânzătorul înainte de momentul la care această comandă este acceptată) echitabil și rezonabil în lumina tuturor circumstanțelor cunoscute atunci de Cumpărător.
(ii) Toate bunurile furnizate de Vânzător sunt garantate potrivite pentru scopul normal
pentru care sunt destinate astfel de bunuri. Nu se acceptă nicio răspundere în cazul în care bunurile sunt considerate a nu fi adecvate pentru orice alt scop, indiferent dacă acesta este sau nu
a fost adusă la cunoștința Vânzătorului înainte de încheierea contractului. Orice recomandări făcute de Vânzător în astfel de circumstanțe sunt făcute bune
credință, dar întrucât condițiile de utilizare sunt în afara controlului Vânzătorului, este de competența Cumpărătorului să se convingă de caracterul adecvat al bunurilor. Salvează ca
sus-menționate orice condiții sau garanții implicite sau impuse de lege cu privire la potrivirea calității în scopul scopului sau în alt mod a oricăror bunuri furnizate de
Vânzătorul este exclus în mod expres prin prezenta și în nicio circumstanță (cu excepția decesului sau rănirii cauzate de neglijența Vânzătorului) nu va fi răspunzător pentru
orice pierdere, vătămare sau prejudiciu cauzat sau care apare în contact sau în delict, cu excepția celor prevăzute în mod expres și în măsura prevăzută în această condiție.
(iii) Dacă orice defect de manoperă sau de materiale se manifestă în orice bunuri furnizate de vânzător în termen de 12 luni de la data livrării acestora
cu condiția întotdeauna ca mărfurile să fi fost găsite a nu corespunde specificațiilor, Vânzătorul va avea dreptul, la discreția sa, de a înlocui gratuit
Cumpărătorului (altul decât costul de transport) orice astfel de bunuri sau părți ale acestora, iar Cumpărătorul va fi obligat să accepte o astfel de înlocuire în întregime
satisfacerea pretenției sale și, de asemenea, va returna Vânzătorului, pe cheltuiala Cumpărătorului, bunurile livrate inițial sau o parte defectuoasă a acestora, cum ar fi
poate fi înlocuit. În cazul în care Vânzătorul nu reușește să înlocuiască aceste bunuri sau părți ale acestora, orice sumă care poate fi recuperată prin daune de la Vânzător prin
Cumpărătorul va fi limitat la diferența dintre valoarea mărfurilor la momentul livrării către Cumpărător și nicio pretenție din partea
Achizitorul va da dreptul Cumpărătorului de a reține plata prețului oricăror bunuri sau la orice drept de compensare cu orice plată datorată Vânzătorului conform
orice contract încheiat de Vânzător și Cumpărător și nicio revendicare făcută de Cumpărător nu va da dreptul Cumpărătorului să respingă orice bunuri furnizate și
trata contractul ca fiind respins și orice remediu al Cumpărătorului va fi în despăgubiri numai așa cum este prevăzut în continuare.
FORȚĂ MAJORĂ
În cazul oricărui act de Dumnezeu, izbucnire de război, fie general sau local, revoltă sau altă agitație civilă, blocaj de grevă sau act sau decret al oricărui guvern sau
orice altă problemă sau lucru în afara controlului rezonabil al Vânzătorului, Vânzătorul:
(i) nu va fi răspunzător pentru nicio vătămare sau daune de orice fel cauzate sau rezultate din acestea; și
(ii) Se poate retrage, la discreția exclusivă a Vânzătorului, total sau parțial din contract, fără nicio răspundere. Valabilitatea construcției și
executarea acestui contract va fi guvernată de legile Chinei și de toate disputele care pot apărea în urma sau în legătură cu sau în legătură cu
prezentului contract va fi supus jurisdicției instanțelor din China.

ro_RORomanian
Derulați până sus