شرائط و ضوابط

جنرل
LKS لمیٹڈ کے تمام فروخت کے معاہدے (یہاں "فروش" کے طور پر کہا جاتا ہے) ان شرائط کو شامل کرنے کے لئے تصور کیا جائے گا سوائے ان شرائط کے جہاں تک
فریقین کے درمیان تحریری طور پر متفق ہونے والی کسی خاص شرائط سے مختلف ہوتے ہیں۔ خریداری کے آرڈر میں کوئی بھی شرائط و ضوابط جن سے مطابقت نہیں ہے۔
ان شرائط پر کوئی اثر نہیں پڑے گا.
کیٹلاگ
کیٹلاگ، قیمت کی فہرستیں اور بیچنے والے کے ذریعہ شائع کردہ کسی بھی اشتہاری معاملے کا مقصد صرف سامان کی عمومی نوعیت کا اشارہ دینا ہے۔
دستیاب ہے اور اس طرح کے کسی بھی کیٹلاگ، فہرست یا دوسرے معاملے میں شامل کچھ بھی نہیں ہوگا یا اسے بیچنے والے کی طرف سے نمائندگی یا شرط سمجھا جائے گا یا
وارنٹی کسی بھی فروخت شدہ سامان کو متاثر کرتی ہے۔
قیمتیں
(i) بیچنے والے کی طرف سے دی گئی کوئی کوٹیشن ایسی قیمت یا قیمت پر سامان بیچنے کی پیشکش نہیں ہوگی یا سمجھا جائے گا، جب تک کہ دوسری صورت میں
واضح طور پر کہا گیا ہے کہ تمام کوٹیشن صرف 60 دنوں کی ایک مقررہ مدت کے لیے درست ہوں گی۔
(ii) جب تک کہ بیچنے والے کے ذریعہ فراہم کردہ تمام سامان کے لئے قابل ادائیگی قیمت تحریری طور پر واضح طور پر متفق نہ ہو جائے بھیجنے کی تاریخ پر قیمت کا فیصلہ ہو گا۔
اس کے علاوہ اس پر ویلیو ایڈڈ ٹیکس بھیجنے کی تاریخ کے حکم پر۔ تمام قیمتیں تبدیلی کے تابع ہیں۔
ادائیگی
(i) تمام سامان کی پوری ادائیگی خریدار کی طرف سے بیچنے والے کو آرڈر کرتے وقت، نقد، چیک یا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے کی جائے گی۔
(ii) جہاں اکاؤنٹ کی سہولیات لاگو ہوتی ہیں، بیچنے والے کی طرف سے تحریری طور پر رضامندی کے بعد، قیمت خریدار کی طرف سے بیچنے والے کو مکمل طور پر ادا کی جائے گی۔
رسید کی تاریخ کے 30 دنوں کے اندر۔
(iii) بیچنے والے کے پاس اس تاریخ سے بارکلیز بینک کی بنیادی شرح سے دو فیصد زیادہ شرح پر سود وصول کرنے کا حق محفوظ رکھتا ہے جب قیمت واجب الادا ہوتی ہے۔
اس تاریخ تک ادائیگی جس پر بیچنے والے کو ایسی ادائیگیاں موصول ہوئی ہیں، اور ادائیگی میں کسی ناقص کی صورت میں خریدار کو دینا ہوگا۔
بیچنے والے کو سامان کی واپسی میں ہر طرح کی مدد جس کی ادائیگی نہیں کی گئی ہے۔
عنوان کی منتقلی۔
(i) سامان کا ٹائٹل صرف ادائیگی کی تاریخ سے خریدار کو اس معاہدے کے تحت بیچنے والے کو قابل ادائیگی تمام رقوم کے ساتھ منتقل کیا جائے گا جس کے ذریعے وہ
سامان فراہم کیا گیا تھا یا کوئی اور معاہدہ۔ اس وقت تک، سامان بیچنے والے کی مطلق ملکیت رہے گا اور خریدار انہیں اپنے پاس رکھے گا۔
ان کی مکمل انوائس کی قیمت پر بیمہ شدہ۔ اس طرح کے سامان کو اس طرح ذخیرہ کیا جائے گا کہ وہ آسانی سے پہچانے جا سکیں اور بیچنے والا اس کا حقدار ہو گا
اس طرح کے سامان کو اس کی پوری صوابدید پر اور کسی بھی وقت مکمل ادائیگی سے پہلے دوبارہ حاصل کریں۔ خریدار اس طرح بیچنے والے، اس کے نوکروں اور
ایجنٹوں کے پاس خریدار کے احاطے میں داخل ہونے کا لائسنس ہے تاکہ اسے دوبارہ حاصل کیا جاسکے۔ اس طرح کی واپسی کسی بھی طرح متاثر نہیں ہوگی۔
فریقین کے درمیان کسی بھی معاہدے کا مستقل وجود۔
(ii) اگر وہ سامان جس کا ٹائٹل خریدار کو نہیں دیا گیا ہے کسی بھی عمل، اضافے یا علاج سے مشروط ہے، تو اس پر کارروائی کی گئی سامان میں موجود جائیداد،
میں شامل یا علاج کیا جاتا ہے، اس وقت تک فروخت کنندہ کے پاس رکھا جائے گا جب تک کہ عنوان گزر نہ جائے۔
(iii) خریدار کے ذریعہ خریدار کو ٹائٹل منتقل ہونے سے پہلے تیسرے فریق کو فروخت کیا گیا تمام سامان، بیچنے والے کے ایجنٹ کے طور پر فروخت کیا جائے گا اور تمام آمدنی
اس طرح کی فروخت سے حاصل ہونے والی رقم خریدار کے پاس بیچنے والے کے اعتماد میں رکھی جائے گی، جب تک کہ تمام بقایا رقم کی مکمل ادائیگی وصول نہ کر لی جائے۔
بیچنے والے.
(iv) اس کے باوجود کہ کسی بھی سامان کی جائیداد خریدار کو نہیں دی گئی ہے، بیچنے والا اس کی قیمت کے لیے خریدار پر مقدمہ کرنے کا حقدار ہوگا۔
اگر مقررہ تاریخ پر سامان ادا نہ کیا جائے۔
ترسیل
(i) بیچنے والے کی طرف سے بتائی گئی ڈیلیوری کے لیے کسی بھی وقت کا تخمینہ صرف اس ممکنہ وقت پر ہوگا جس کی وصولی کی تاریخ سے ڈیلیوری کے لیے درکار ہے۔
مکمل اور حتمی ہدایات بیچنے والا۔ بیچنے والے اس اندازے کی تعمیل کرنے کی ہر معقول کوشش کرے گا لیکن خریدار کو اس کا کوئی حق نہیں ہوگا۔
نقصان پہنچانا یا بیچنے والے کے ساتھ کسی بھی معاہدے کو منسوخ کرنا صرف بیچنے والے کی طرف سے کسی بھی بیان کردہ ترسیل کے وقت کو پورا کرنے میں ناکامی کی وجہ سے۔
ii
ایسا کرنے کی کوئی قابل عمل ذمہ داری نہیں ہے۔ خریدار کی درخواست پر ایسی کسی بھی التوا کی صورت میں، خریدار بیچنے والے کو ادائیگی کرے گا
ان تمام اخراجات اور اخراجات کا مطالبہ کریں جو اس طرح اٹھائے گئے ہیں جن میں ذخیرہ کرنے کے لیے مناسب چارج بھی شامل ہے۔
(iii) جب بیچنے والے کی طرف سے سامان "کیریج ادا کر کے" فروخت کیا جاتا ہے، تو اس وقت ڈیلیوری سمجھی جائے گی جب سامان ڈیلیوری سے اٹھایا جائے گا۔
گاڑی اور اس کے بعد سامان ہر لحاظ سے خریدار کے خطرے میں ہوگا۔
ٹرانزٹ میں نقصان
ٹرانزٹ میں خراب یا ضائع ہونے والے سامان کا کوئی دعویٰ بیچنے والے کے ذریعہ قبول نہیں کیا جائے گا جب تک کہ اس طرح کے نقصان یا نقصان کی تحریری اطلاع بیچنے والے کو نہیں دی جاتی
خریدار کی طرف سے سامان کی وصولی کے چار کام کے دنوں کے اندر خریدار اور کیریئر اور تمام خراب شدہ سامان خریدار کے پاس رکھے جاتے ہیں
بیچنے والے اور کیریئر کے ذریعہ زیر التواء معائنہ۔
ذمہ داری
(i) ان شرائط کے ساتھ بیچنے والے کے ساتھ آرڈر دینے میں خریدار کو یہ تسلیم کرنا سمجھا جاتا ہے کہ خریدار ایک کے طور پر ڈیل نہیں کر رہا ہے۔
صارف اور یہ کہ ان شرائط کی دفعات جو بیچنے والے کی ذمہ داری کو محدود کرتی ہیں وہ ہیں (بچائیں جیسا کہ خریدار کو تحریری طور پر مطلع کیا جاسکتا ہے
بیچنے والے کو اس وقت سے پہلے جس پر اس طرح کا آرڈر قبول کیا جاتا ہے) منصفانہ اور معقول تمام حالات کی روشنی میں پھر خریدار کو معلوم ہو۔
(ii) بیچنے والے کے ذریعہ فراہم کردہ تمام سامان عام مقصد کے لئے موزوں ہیں۔
جس کے لیے اس طرح کے سامان کا ارادہ ہے۔ کوئی ذمہ داری قبول نہیں کی جاتی ہے اگر سامان کسی اور مقصد کے لیے موزوں نہیں پایا جاتا ہے چاہے اس طرح کا کوئی دوسرا مقصد ہو۔
معاہدہ کرنے سے پہلے بیچنے والے کو مطلع کیا گیا تھا۔ ایسے حالات میں بیچنے والے کی طرف سے کی جانے والی کوئی بھی سفارشات اچھے طریقے سے کی جاتی ہیں۔
ایمان لیکن چونکہ استعمال کی شرائط بیچنے والے کے کنٹرول سے باہر ہیں، یہ خریدار کے لیے ہے کہ وہ سامان کی مناسبیت کے بارے میں خود کو مطمئن کرے۔ ایسے محفوظ کریں
مذکورہ بالا کوئی شرائط یا وارنٹی جو قانون کے ذریعہ اس مقصد کے لئے معیار کی فٹنس یا بصورت دیگر فراہم کردہ کسی بھی سامان کی طرف سے فراہم کی گئی ہے
بیچنے والے کو یہاں سے واضح طور پر خارج کر دیا گیا ہے اور کسی بھی حالت میں (سوائے بیچنے والے کی لاپرواہی سے ہونے والی موت یا چوٹ کے) بیچنے والا ذمہ دار نہیں ہوگا
کسی بھی نقصان کی چوٹ یا نقصان کی وجہ سے یا پیدا ہونے والے چاہے رابطے میں ہوں یا ٹارٹ میں محفوظ کریں جیسا کہ واضح طور پر فراہم کیا گیا ہے اور اس حد تک جو اس حالت میں فراہم کی گئی ہے۔
(iii) اگر کاریگری یا مواد میں کوئی خرابی اس کی ترسیل کی تاریخ کے 12 ماہ کے اندر بیچنے والے کے ذریعہ فراہم کردہ کسی بھی سامان میں ظاہر ہوجائے
بشرطیکہ ہمیشہ یہ پایا گیا ہو کہ سامان تصریح کے مطابق نہیں ہے، بیچنے والے کو اپنی صوابدید پر مفت تبدیل کرنے کا حق حاصل ہوگا۔
خریدار کو (گاڑی کی قیمت کے علاوہ) اس طرح کا کوئی سامان یا اس کے پرزے اور خریدار اس طرح کے متبادل کو مکمل طور پر قبول کرنے کا پابند ہوگا۔
اپنے دعوے کی تسلی اور خریدار کی قیمت پر بیچنے والے کو واپس بھی کرے گا جو سامان اصل میں پہنچایا گیا ہے یا اس کا ایسا ناقص حصہ
تبدیل کر دیا گیا ہو سکتا ہے. اگر بیچنے والا اس طرح کے سامان یا اس کے حصوں کو تبدیل کرنے میں ناکام رہتا ہے تو بیچنے والے سے نقصانات کے ذریعے وصولی کی جانے والی رقم
خریدار کو خریدار کو ترسیل کے وقت سامان کی قیمت کے درمیان فرق تک محدود رکھا جائے گا اور کوئی بھی دعویٰ نہیں کیا جائے گا۔
خریدار خریدار کو حق دے گا کہ وہ کسی بھی سامان کی قیمت کی ادائیگی کو روک لے یا بیچنے والے کے تحت کسی بھی ادائیگی کے خلاف سیٹ آف کے کسی حق کا
بیچنے والے اور خریدار کے ذریعہ کیا گیا کوئی معاہدہ، اور نہ ہی خریدار کی طرف سے کیا گیا کوئی دعویٰ خریدار کو فراہم کردہ کسی بھی سامان کو مسترد کرنے کا حق دے گا اور
معاہدہ کو مسترد شدہ سمجھیں اور خریدار کا کوئی بھی علاج صرف اس کے بعد فراہم کردہ نقصانات میں ہوگا۔
زبردستی میجر
خدا کے کسی عمل کی صورت میں، جنگ عام ہو یا مقامی، فسادات یا دیگر سول ہنگامہ، ہڑتال کی صورت میں لاک آؤٹ یا کسی حکومت کا عمل یا فرمان یا
بیچنے والے، بیچنے والے کے معقول کنٹرول سے باہر کوئی دوسرا معاملہ یا چیز:
(i) کسی بھی قسم کی چوٹ یا نقصان کے لیے ذمہ دار نہیں ہو گا جس کی وجہ سے یا اس کے نتیجے میں ہو؛ اور
(ii) بیچنے والے کی صوابدید پر بغیر کسی ذمہ داری کے مکمل طور پر یا جزوی طور پر معاہدہ سے دستبردار ہوسکتا ہے۔ تعمیر کی درستگی اور
اس معاہدے کی کارکردگی چین کے قوانین اور ان تمام تنازعات کے تحت چلائی جائے گی جو اس سے باہر یا اس سے متعلق یا اس کے سلسلے میں پیدا ہو سکتے ہیں۔
یہ معاہدہ چین کی عدالتوں کے دائرہ اختیار سے مشروط ہوگا۔

urUrdu
اوپر تک سکرول کریں۔